Translation of "goes outside" in Italian


How to use "goes outside" in sentences:

Then he goes outside, down to ringside to some old lady's table, opens up the box.
Poi torna fuori, va al tavolo di una signora anziana e apre la scatola.
Then one day just before the first snow he goes outside for one last look around when all of a sudden this owl swoops down and grabs him, carries him off
Poi un giorno, imminente la prima neve, esce per un'ultima occhiata quando improvvisamente il gufo vola giù e lo afferra, e lo trascina via.
After he's finished, he goes outside, he dials 911 and splits.
Quando ha finito esce fuori, chiama il 911 e poi sparisce.
Sometimes he goes outside to smoke and he paces underneath my window.
Certe volte esce a fumare e cammina avanti e indietro sotto la mia finestra.
Is it all right if he goes outside?
Ti va bene se lui esce?
He'll soon need another hat on top whenever he goes outside.
Lo porta sempre, anche in casa. Poi quando esce, se ne deve mettere un altro sopra!
No one goes outside until every Stark is stopped.
Nessuno vada fuori finche' ogni Stark sara' fermato.
No one goes outside, Vicki, rules are rules.
Nessuno esce fuori, Vicki, le regole sono regole.
I ask him... I asked him if he goes outside during recess, and he said that he hardly does, except maybe with Malcolm, his one barely friend.
Gli ho chiesto, gli ho chiesto se esce durante l'intervallo e lui mi ha detto che lo fa raramente, forse soltanto con Malcom il suo unico "quasi" amico.
She goes outside, she climbs the fence she ditches the evidence in the neighbor's trash, and then... Cuffs herself to the bed and then waits to dies?
E' uscita, ha... scavalcato lo steccato, gettato le prove nell'immondizia del vicino e poi... si e' ammanettata al letto aspettando di morire?
I don't allow it in the house, so he goes outside.
Non gli permetto di fumare a casa, quindi lui va fuori.
Look, everybody stay away from the windows and nobody goes outside or upstairs, and no candles.
Tutti lontani dalle finestre, nessuno esce, o va di sopra, e nessuna candela.
Nothing discussed in this building goes outside this building.
Niente di quello che viene detto qua dentro deve uscire da queste mura.
And he definitely won't get hit by a car if he goes outside at night.
E di sicuro non lo investiranno, se dovesse uscire di notte.
I'll wait, till he goes outside on his own.
Aspetterò. Finché non esce da solo.
She goes outside, which was actually really hot to be January, because, remember, last year...
Va fuori, tra l'altro era un giorno molto caldo per essere gennaio - perché, ricordate l'anno scorso...
My sister-in-law, Phyllis-- very active, tennis group, the whole thing-- goes outside one time with wet hair... dead!
Mia cognata Phyllis, molto attiva, gruppo di tennis... Il pacchetto completo. E' uscita una sola volta con i capelli bagnati...
Uh, sometimes she goes outside to smoke when the kid's line is off the ice.
A volte esce per fumare quando la linea di suo figlio non e' in pista.
Ian, what if she goes outside past the shoes and the knots?
Lo sai! Ian, che succede se va fuori ed oltrepassa le scarpe e i nodi?
Kenny goes outside and gets mobbed.
Kenny va fuori e viene assalito. Kenny!
Nobody goes outside in a whiteout.
Non dovrebbe uscire con quella tormenta.
I mean, it just goes outside what most people would call acceptable.
Voglio dire, va oltre quello che la gente definirebbe... accettabile.
If he goes outside at all, I could get a clear shot.
Se Snow esce, ho una linea di tiro.
So, he goes outside, gets the duffel bag and brings it inside?
Quindi, va fuori... prende il borsone e lo porta dentro?
He goes outside and gets the duffel bag and brings it inside.
Va fuori, prende il borsone e lo porta dentro.
Trail looks like it goes outside.
Sembra che le tracce portino verso l'esterno.
No information goes outside the department.
Nessuna informazione deve uscire dal Dipartimento.
Unless someone goes outside to change the kegs, we're done drinking for the night.
A meno che qualcuno non vada fuori a cambiare i fusti, per stasera abbiamo finito di bere.
She goes outside, and she lights 'em on fire with lighter fluid.
E' uscita, e gli ha dato fuoco con della benzina.
A bee goes outside where it is cold.
Un'ape esce fuori dove fa freddo.
Millie "dwells" in an apartment and rarely goes outside.
Milli "abita" in appartamento e raramente va fuori.
The garage (especially large, for two or three cars) that goes outside can take up a lot of space on the site.
Il garage (particolarmente grande, per due o tre auto) che va fuori può occupare molto spazio sul sito.
After delivering the bad news, Peseshet goes outside.
Una volta annunciata la brutta notizia, Peseshet esce dall'edificio.
We might have some soup, and since soup usually comes first, the soup spoon goes outside the knives since we use our right hand to hold it.
Potremmo avere la minestra, e poiché la minestra di solito viene per prima, il cucchiaio va all'esterno dei coltelli visto che usiamo la mano destra per tenerlo.
1.5318491458893s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?